Então Por Que Estudar Hebraico Bíblico?

Então Por Que Estudar Hebraico Bíblico?
Algumas razões para os Cristãos incluem...

1. A Língua Santa
Hebraico é o idioma original da Bíblia. Ela é chamada de "Língua Santa" ("leshon hakodesh"). É a língua em que o Todo-Poderoso falou por diante a Torá a Moisés, e é também a língua em que os profetas expressaram suas revelações. Se você quiser saber o "Tanakh" (Antigo Testamento) melhor, você vai querer estudar hebraico.

2. O Senhor Jesus Sabia Hebraico
Jesus falava e lia em hebraico (ver Mat. 5:18, Lucas 4:16-20, Atos 26:14). Hebraico é a Fundação do Novo Testamento: de fato, todos os autores do Novo Testamento eram judeus que falavam e liam hebraico (veja Atos 21:40, 22:02, João 5:2, Lucas 23:28, Atos 15,13-21). Estudar hebraico lhe dará uma nova percepção sobre o significado dos escritos do Novo Testamento.

3. A Linguagem da SinagogaNa época de Jesus, a Torá era lida regularmente nas sinagogas (Atos 15:21). De fato, através de aproximadamente 2.000 anos de Diaspora, o estudo e recitação do hebraico ajudou a unir o povo judeu com uma forma comum de expressão e de culto. Os judeus têm orado as mesmas bênçãos, cantando as mesmas Escrituras, e estudando os mesmos textos por literalmente milhares de anos. Estudar hebraico ajudará você a avaliar as raízes judaicas do cristianismo e torná-lo uma testemunha sensível ao povo escolhido de Deus.

4. A Linguagem da Moderna Israel
Hebraico é a única língua antiga de ter sido revivido como uma linguagem moderna falada. Hoje o hebraico ainda serve como a linguagem do judaísmo, e é também a língua oficial do Estado de Israel. Seu estudo do hebraico irá ajudá-lo a apreciar melhor a cultura judaica moderna e as pessoas que vivem em Israel.

5. Estudo Bíblico
O estudo do hebraico, e, especialmente, a obtenção de um sentido de fluência na mentalidade subjacente hebraica / judaica que informa a Escritura, fará de você um melhor estudante da Bíblia. A Bíblia (tanto o Velho e o Novo Testamento) é um livro decididamente judaico, e os autores das páginas da Sagrada Escritura foram todos os judeus que estavam familiarizados com o idioma hebraico e do pensamento judaico. Como está escrito no Novo Testamento:
"Estuda para apresentar-te a Deus aprovado, um trabalhador que não necessita envergonhar-se, distribuindo corretamente a palavra da verdade." (2 Tm 2:15)
Minha sincera opinião é que você simplesmente não pode prontamente compreender o significado dos autores do Novo Testamento sem entender a mentalidade hebraica que hermeneuticamente subjaz a sua mensagem. Muitos problemas de exegese e doutrina surgem porque os não-judeus impuseram uma mentalidade grega /ocidental para as páginas das Escrituras judaicas.

6. Alfabetização judaica
O estudo do hebraico lhe permitirá compreender melhor conceitos judaicos e literatura. Você será capaz de apreciar melhor a luta do povo judeu ao longo dos milênios e mais eficazmente simpatizar com sua condição coletiva. Você vai começar a deliciar-se com o seu destino compartilhado como um filho de Abraão pela fé, desfrutando das bênçãos pactuais dadas aos patriarcas. Você vai entender a importância do Shabat, os feriados judaicos, e como eles são mais bem compreendidos a partir de uma perspectiva messiânica.

7. Líderes cristãos
A maioria dos líderes cristãos que reverenciam as Escrituras encorajam a cavar o texto hebraico. Mesmo Martinho Lutero, que infelizmente tornou-se abertamente anti-semita mais tarde na vida, escreveu:

"O idioma hebraico é o melhor idioma de todos ... Se eu fosse mais jovem, eu gostaria de aprender este idioma, porque ninguém pode realmente entender as Escrituras sem ele. Pois, embora o Novo Testamento tenha sido escrito em grego, ele é cheio de hebraísmos e expressões hebraicas. Portanto, foi acertadamente dito que os Hebreus bebem a partir da fonte, os Gregos da corrente que flui a partir dela, e os Latinos de uma piscina a jusante ".

- Martinho Lutero, Table Talk, citado em Pinchas E. Lapide, Hebraico na Igreja, trad. Erroll F. Rhodes (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 1984).



"Jotas" e "Tis"
O Senhor Jesus disse a seus discípulos que nem um "jota" ou "til" vai passar ausente da Lei, até que tudo seja cumprido (ver Mat. 5:18). A palavra traduzida "jota" (iota em grego do Novo Testamento) refere-se à menor letra hebraica ("Yod"), e a palavra traduzida como "til" (keraia em grego) refere-se ao "chifre", ou o menor traço de uma letra hebraica, provavelmente algo como uma "serifa" nos nossos modernos tipos de letras em português.
 Imagem
O menor traço da menor letra do texto hebraico era importante para o Senhor Jesus, e, se nós estimarmos as Escrituras como Ele fez, também vamos prestar atenção aos detalhes dos Sagrados Escritos. Mas como podemos determinar o que é um "jota" ou um "til" sem ter um conhecimento do texto hebraico original? Tenho esperança de que este site vai ajudar você a ler e escrever palavras e frases básicas em hebraico, e, assim, tornar-se consciente das "jotas" e "tils" que "de nenhuma maneira deve passar até que tudo seja cumprido"
(Mateus 5:18).

Nenhum comentário:

Postar um comentário